Translate

Showing posts with label polar bears. Show all posts
Showing posts with label polar bears. Show all posts

Sunday, September 26, 2010

Something of a stretch: How a Pregnant Polar Bear and a Queen Bee are similar


In some mysterious way not fully understood by either mammalogists or entomologists, in both cases the female in question has some control over her internal reproductive system.
Female polar bears will come into estrus in the spring, and mate with a male of the species. But then she will – somehow – delay implantation of the fertilized ova until she has gained enough weight to successfully carry her cubs to term. It is not known how she manages this. Does a certain avoirdupois trigger the implantation? Do hormones do the trick?

The Queen Bee, who busily lays up to 2000 eggs a day during the honey season, must deposit either fertilized or unfertilized egg in the honeycomb cell presented to her by the workers of the hive. They are the ones who make the cells of the correct size, smaller for the worker females, larger for the male drones. The workers decide whether the hive needs more workers, or a few more drones to go out and disseminate their genetic matter. The Queen uses her front legs to gauge the cell’s diameter, and then backs into the cell and as the egg passes through her oviduct, she either fertilizes it or not.


When the Queen was mated on that fateful nuptial flight, she stored all the sperm in her ‘spermatheca’. This is a small sac next to and connected to her vagina via a small duct, through which she will discharge the spermatozoa when she determines to lay a fertilized egg.
We don’t quite know how she does it. What chaos would transpire if we mere humans had that ability?

You can imagine how delighted I was when I learned from our marine mammalogist on board the Lyubov Orlova of this quirk in the reproductive cycle of the polar bear, and quickly saw its tenuous similarity to the case of the Queen Bee. I tried to share my enthusiasm with several other Arctic travelers, but just then there were several thick-billed murres flitting across the sky – and they beckoned more than a Queen Bee’s reproductive talents.

Tuesday, September 21, 2010

I AM NOT SPEAKING OF YOUR LANGUAGE


In a day that did not include a Zodiac landing on Beechey Island to see the graves of the first members of the Franklin Expedition to die, and the only ones to have graves, and then sighting one’s first live polar bear (not counting the Central Park Zoo), the Lyobov Orlova’s lifeboat drill would have been the highlight.
First we gathered in the lounge (the forward lounge where the curtains are always pulled closed and the movement of the ship is magnified and very sick-making and all forms of stomach distress are exacerbated) and heard from the Russian Security Officer. (Have I mentioned that the entire crew of 52 is Russian? The young women are blonde and wear toothpaste-tight jeans. The young men are swarthy, but mostly unseen by us. They all smoke healthy Russian cigarettes somewhere in the bowels of the ship.)
“Good evening ladies gentlemen. I am safety officer on this ship. Unfortunately I am not speaking of your language. I speak only Russian.” Then he launched into his speech – in Russian - that presumably referenced life vests and muster stations and life boats, but could just as well have been his favorite poem by Pushkin, or a dithyramb to his wife's sexual allure.
Then Jason, our Inuit expedition leader, translated. Or we assumed he did.
Five minutes later the bell blasted throughout the ship, and as instructed, we put on our warmest clothes and rubber boats and gathered any life-saving medications we might need on the open seas, and carried our life vests up to our muster station at the stern.
There, Dmitri, Russian Safety Officer, gave another speech in Russian. Jason translated. The sun was shining and icebergs benignly floated and sparkled in the surrounding sea.
Later, my sister, showing off her linguistic talents, said, "Kamillarlutit."
Trying to one-up her, I replied, "Itsavautaup ataaniippallaijuq." Which means, "It's probably under the chair.